-
A cargo de: Secretario Ejecutivo
الجهة المسؤولة: الأمين التنفيذي
-
A cargo de: Presidente, Vicepresidente y Secretario Ejecutivo
الجهة المسؤولة: الرئيس ونائب الرئيس والأمين التنفيذي
-
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
وزارة الثقافة هي الجهة المسؤولة عن اللياقة البدنية والرياضة.
-
A cargo de: Presidente y Vicepresidente, en consulta con los miembros de la Comisión
الجهة المسؤولة: الرئيس ونائب الرئيس، بالتشاور مع المفوضين
-
Autoridad coordinadora: Ministerio de Justicia
الجهة الرئيسية المسؤولة: وزارة العدل
-
¿Quién tiene en su país competencia para promulgar y aplicar medidas legislativas relativas a las víctimas?
ما هي الجهة المسؤولة في بلدكم عن سن التدابير التشريعية المتعلقة بالضحايا وتنفيذها؟
-
El Ministerio de Justicia es responsable de coordinar los esfuerzos gubernamentales de lucha contra la violencia doméstica.
وزارة العدل هي الجهة المسؤولة عن تنسيق الجهود التي تبذلها الحكومة لمكافحة العنف المنزلي.
-
Correcciones en la categoría "A": cambios en la información relativa a la entidad reclamante/responsable
الجدول 4- تصويب ناشئ عن تغيير الجهة المقدمة للمطالبة من الفئة "ألف"/تغيير الجهة المسؤولة عنها
-
En este contexto, las entidades reglamentarias deberían apoyar la eliminación de las complejidades, los límites, las restricciones y los reglamentos anticuados.
وفي هذا السياق، ينبغي للجهات المسؤولة عن وضع القواعد التنظيمية أن تدعم إزالة التعقيدات والحدود والقيود واللوائح التنظيمية البالية.
-
La verificación y la evaluación de la calidad de las labores de remoción de minas son responsabilidad exclusiva del Centro de coordinación de actividades relativas a las minas de la MINUEE.
دال - مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة هو وحده الجهة المسؤولة عن تقييم جودة الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام.